Сообщение: 3457
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:18. Заголовок: Andaaz Allah Kare D..
Andaaz
Allah Kare Dil Na Lage Kisise ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже (yeh pyaar to hai ek dhokha Эта любовь ошибка, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживаю свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую - 4 baRa siidha-saada baRa bhola-bhaala Он такой простой и невинный, hai sabse judaa voh diiwaana mera Он единственный такой, мой безумец abhii faasla hai magar yeh pataa hai Сейчас между нами расстояния, но я знаю haqiiqat banega fasaana mera Что он реализует мою мечту. baRe josh me.n hai.n na ham hosh me.n hai.n Я в восторге, я потеряла рассудок sa.mbhaalo hame.n ham bahakne lage Позаботься обо мне, я теряю саму себя bataa'e.n to kaise chhuu'a tumne aise Как я скажу, как ты до меня дотронулся? to ham banke khusbuu mahakne lage Словно благоухание, я растворилась в воздухе (ishq to hai hawaa'o.n ka jho.nka Любовь – это мимолетный ветер, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживаю свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую - 4 suhaanii Dagar me.n tumhaarii nazar me.n На прекрасной дороге, в твоих глазах khayaalo.n kii duniya basaa'e.nge ham Мир наших грез я обнаружил muhabbat kii laRiyaa.n hasiin cha.nd ghaRiyaa.n Цепочка любви из множества прекрасных мгновений, sanam zi.ndagii se churaa'e.nge ham Любимая, мы украдем их (эти мгновения) из жизни sajaa do ye gesuu churaa lo yeh khushbuu Укрась мои волосы, укради мой аромат, mujhe baazuuo.n me.n chupaa lo sanam спрячь меня в своих объятиях, любимый bahaaro.n me.n aake gale se lagaake На пути к этому счастью, обними меня mujhe apnii dulhan banaa lo sanam сделай меня своей невестой, любимый (is chaahat me.n ham ko Toka Я был против этой любви, is li'e mai.n ne dil ko roka Поэтому я сдерживал свое сердце) - 2 ham jispe mare voh bhii ham pe mare Тот, кого я люблю, любит меня тоже sochke raat bhar ham jage Я не сплю по ночам, думая об этом allaah kare dil na lage kisiise – 4 Боже не дай ему полюбить другую – 4
Сообщение: 3458
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:20. Заголовок: Andaaz Aayega Maza ..
Andaaz
Aayega Maza Ab Barsaat Ka (Aayega Maza Ab Barsaat Ka Теперь мы узнаем удовльствие в сезон дождей Teri Meri Dilkash Mulakaat Ka Нашей с тобой волшебной встречи) - 2 Maine To Sambhale Rakha Tha - 2 Я всегда с осторожностью следила за собой - 2 Tune Dekha To Kata Choot Gaya Но когда я увидела тебя, вуаль(моей скромности)была потеряна(исчезла) Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
Ek Bheegi Haseena Kya Kehna Промокшая красавица - что сказать?(нет слов) Yauwan Ka Nageena Kya Kehna Молодости драгоценность - что сказать? Saawan Ka Manhina Kya Kehna Месяц дождей - что сказать? Baarish Mein Paseena Kya Kehna Промокать под дождем - что сказать? Mere Hoto Pe Angoor Ka Jo Paani Hai Капли воды, что на губах моих, Mere Mehboob Tere Pyaas Ki Kahani Hai Любимый, это история моего желания к тебе Jab Gataon Se Boond Zor Se Barasti Hai Когда капельки дождя падают из облаков, Tujhse Milne Ko Teri Jaaneman Tarasti Hai С тобою встретиться я жажду любимый Andaaz Jo Dekha Zaalim Ka - 2 Мой образ лукавый - 2 Sabra Ka Bandh Mere Toot Gaya Уничтожил всё мое терпение Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
Nazron Mein Chupale Der Na Kar Спрячь меня в своем взгляде - не медли! Yeh Doori Mitale Der Na Kar Уничтожешь это расстояние - не медли! Ab Dil Mein Basale Der Na Kar Сохрани меня в своем сердце - не медли! Seene Se Lagale Der Na Kar Обними меня - не медли! Badi Bechain Hoon Meri Jaan Main Kal Parso Se Я стремлюсь к тебе, любимый, еще с вчерашнего, с позовчерашнего дня Haan Mujhe Intezaar Is Din Ka Barson Se Да, я ждала этого дня годы! Ab Rokega To Mein Had Se Guzar Jaaoongi Теперь моя цель найдена, я переступлю границу Hai Tadpayega Dildar To Mar Jaaoongi И если моя любовь будет продолжать мучить меня, я умру Rehjaayenge Pyaase Hum Dono - 2 Мы оба продолжаем мучиться от жажды - 2 Yeh Mausam Jo Hum Se Ruth Gaya Мы сами выбрали (вошли в) этот сезон Maine To Sambhale Rakha Tha - 2 Я всегда с осторожностью следила за собой - 2 Tune Dekha To Kata Choot Gaya Но когда я увидела тебя, вуаль (моей скромности) была потеряна (исчезла) Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se - 2 Когда наши глаза встретились вот так - 2 Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня Yun Ankhiyaan Milake Ankhiyon Se Когда наши глаза встретились вот так Pardesi Mujhe Tu Loot Gaya Чужестранец, ты ограбил (украл) меня
Сообщение: 3459
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:21. Заголовок: Bewafaa Ek Dilruba ..
Bewafaa
Ek Dilruba Hai Mera dil jis dil pe fida hai (2) Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим ek dilruba hai, ek dilruba hai Она моя возлюбленная haan dilruba hai, ek dilruba hai Да, она моя возлюбленная meri ulfat, meri wafa hai (2) Она моя любовь, моя вера woh dilruba hai, woh dilruba hai Она любимая haan dilruba hai, woh dilruba hai Да, она моя любимая
jee karta hai teri zulfon se kheloon Я чувствую, будто играю с твоими волосами jee karta hai tujhe bahon mein leloon Я чувствую, будто беру тебя в свои объятия jee karta hai teri aankhon ko choomoon Я чувствую, будто целую твои глаза jee karta hai tere ishq mein jhoomoon Я чувствую, будто танцую в твоей любви dil karta hai tera sapna sajaaloon Я хочу украсить твои мечты dil karta hai tujhe apna banaaloon Я хочу сделать тебя своей dil karta hai tujhe dil mein chupaaloon Я хочу спрятать тебя в своем сердце dil karta hai tujhe tujhse chura loon Я хочу украсть тебя от себя самой sabse dilkash jiski adaa hai Та, чей образ так прекрасен ek dilruba hai, ek dilruba hai Она моя возлюбленная, моя возлюбленная haan dilruba hai, ek dilruba hai Да, она моя любимая, моя любимая
maine sanam tujhe pyar kiya hai Я полюбил тебя, милая sirf tera intezaar kiya hai Я ждал только тебя mujhse nigahein kahin pher na lena Никогда не уходи от меня maine to tera aetbaar kiya hai Я доверяю тебе hai tere khayalon mein khoya rahoonga Я навсегда потерян в мыслях о тебе tere liye har dard sahoonga Я вынесу любую боль ради тебя mere liye tujhe bheja hai rab ne Бог послал тебя только для меня saare zamane se main yeh kahoonga Я скажу об этом всему миру jiska jadu mujh pe chala hai Та, что околдовала меня своей магией woh diruba hai, woh dilruba hai Она моя возлюбленная, моя возлюбленная haan dilruba hai, woh dilruba hai Да, моя любимая, моя любимая mera dil jis dil pe fida hai.. lalalala Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим…
Сообщение: 3460
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:23. Заголовок: Bewafaa Ek Bewafaa..
Bewafaa
Ek Bewafaa Hai mera dil jis dil pe fida hai... Та, из за кого мое сердце стало сумасшедшим ek bewafaa...hai Она неверная (предательница) haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai... Да, это наказание любви tuu bewafaa... Ты предательница mera dil jis dil pe fida hai... ek bewafaa... Предательница haa.n bewafaa Да, предательница ek bewafaa Предательница koii sheesha agar TuuTe Если стекло разбивается, baRii aawaaz hotii hai Слышан громкий шум. magar dil TuUT jaane kii sadaa koii nahii.n sunta Но никто не слышит звук разбивающегося сердца. mai.n diiwaana... Я сумасшедший mai.n diiwaana ban karta huu.n Я становлюсь сумасшедшим uskii yaado.n me.n jiita huu.n Я живу воспоминаниями о ней uski chaahat me.n marta huu.n Я умираю, от любви к ней. kya haal hai mere is dil ka В каком состоянии мое сердце? bedard hai voh kya jaanegii Её сердца из камня, что может она знать об этом? mai.n laakh use samjhaa'uu.nga Я мог бы объяснять ей всё тысячи раз, phir bhii na kahana maanegii но она все так же не хочет верить в то, что я говорю. kitnii zaalim uskii adaa hai... Какой же жестокий путь она выбрала… o bewafaa Неверная tuu bewafaa Ты неверная haa.n bewafaa Да, неверная ek bewafaa Неверная… mera dil jis dil pe fida Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим o bewafaa Предательница ek bewafaa Предательница haa.n bewafaa Да, предательница ek bewafaa Предательница use bhii niind na aa'e Пусть она не найдет спокойного сна, подобно мне voh bhii jaage tamaam raat Пусть она также ворочиться всю ночь. voh bhii kisii ke pyaar me.n taRpe khuda kare Пусть она страдает также от любви к кому-то, Боже пусть будет так. usne mujhko taRpaaya hai Она мучает меня, main bhii usko taRpaa'uu.nga Я буду мучить ее тоже. main aaj ghadii is mehfil me.n Сейчас, среди этой толпы, usko ruswaa kar jaa'uu.nga Я опозорю ее. ek aag lagii hai saanson me.n Огонь в ее дыхании, ek bechainii hai aaho.n me.n Она не может дышать спокойно voh sar jhukaaye baithii hai Она сидит, опустив голову, dekho gairo.n kii baaho.n mein Посмотрите на нее, в руках незнакомца! har ghadii mujhe jiska nasha hai... Яд, который овладел мной… ek bewafaa Предательница voh bewafaa Эта предательница haa.n bewafaa Да, предательница tuu bewafaa Ты, предательница mera dil jis dil pe fida... Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим ek bewafaa Предательница haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai... Да, это наказание любви. tuu bewafaa... hai Ты предательница.
Сообщение: 3461
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:23. Заголовок: Bewafaa Pyaar Ki R..
Bewafaa
Pyaar Ki Raahein pyaar kii raahe.n hotii hai.n mushkil Путь любви сложен очень chalte chalte miltii hai ma.nzil Идя по ней, мы находим нашу судьбу pyaar kii raahe.n hotii hai.n mushkil Путь любви сложен очень chalte chalte miltii hai ma.nzil Идя по ней, мы находим нашу судьбу dil ka kehna hai pyaar kiye jaa Сердце говорит нам – продолжайте любить har ek pal dil se jiye jaa Живите, каждым мгновением от всего сердца! haa.n mai.ne maana ishq khuda hai Да, я согласен, что любовь – это Бог; mai.ne maana ishq khuda hai Я согласен, что любовь – Бог. sab se judaa hai sab se judaa hai Это чудо, да это чудо. haa.n woh judaa hai sab se judaa hai Да – это чудо, это чудо. mera dil jis dil pe fida hai... То, из-за чего мое сердце стало сумасшедшим sab se judaa hai sab se judaa hai... Это чудо, настоящее чудо
Sabse Bada Rupaiya na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
bina rupaiya to mister teri mummy ka pyar Без денег, ты мистер, любимчик мамы jo paida karta tuje to kabhi na kar sakta mere yaar Что дала тебе жизнь, это было бы невозможно doc laut jata fee na milti agar Доктор ушел бы прочь, не получив свой гонорар tu maa ke paute ke ander rah jata har baar А ты бы так и остался в матке своей мамы vo kiya jisne paida vo isvar hai na maiyan Тот, кто дал тебе жизнь – это не Бог и даже не твоя мать
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
haath khali agar tu mar gay mere jaan Если твои карманы путы, ты умрешь жизнь моя na agni tuje chuegi na dharti degi maan Ни огонь ни земля не дадут тебе пристанище (имеется ввиду после смерти) had yeh hai mere bhai yeh khudaun ka ghar Предел глупости в том, братишка, что эти дома Бога (церковь, храм…) teri daulat ne banaya to khush hoye allah bhagwaan Если ты построишь их (без денег никак), тогда Бог будет счастлив tu is duniya ki khatir jode ja aana paiya Для этого мира ты зарабатываешь деньги
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
ek leader ko dekho he is looking for every francs Посмотри на этого лидера, что считает каждую копейку udata phirta dinner in hotel sun and sand Он ужинает в отеле первого класса uske ladke ki shadi dekh ke jaye na pooch Ты можешь пойти и посмотреть свадьбу его дочери, но не спрашивай kahan se aaya yeh haathi kahan se yeh english band Откуда на этом слоне эта Английская полоса aaj kahan ka nation kahe ki dharti maiyan Сегодня, где Страна, где Мать Земля?
the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего na biwi na bachha na baap bada na maiyan Ни жена, ни сын, ни отец, ни мать the whole thing is that ke bhaiya sabse bada rupaiya-2 Все дело в том, братишка, что деньги важнее всего
Сообщение: 3463
Настроение: Всё ОК
Зарегистрирован: 13.04.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
17
Награды:
Отправлено: 26.08.08 16:25. Заголовок: Bluffmaster Right ..
Bluffmaster
Right Here Right Now (come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) - 2 ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор
right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение мы вместе bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают
ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утечь прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор come to me – 2 Иди ко мне - 2
aao mil jaayen hum yu ke phir na ho judaa Давай будем встречаться как сейчас, и никогда не расставаться
never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет
na ho koi faaslen na ho dooriyan Пусть не будет расстояний и разлук
never gonna let you go girl Никогда не позволю тебе уйти, малышка never gonna let you go no no no no Никогда не позволю тебе уйти, нет, нет, нет, нет
right here right now hain khushi ka samaa Здесь и сейчас в воздухе витает счастье right here right now hum hai is pal jaha Здесь и сейчас, в это мгновение bhool jaao muskurao reh na jaaye baat baaki Забудь эту улыбку, и пусть никакие разговоры нам не мешают
ek main aur ek tu hai aur hawa mein jaadu hai Один я и одна ты здесь, и волшебство в воздухе aarzoo bekabu hai samjho saare baat baaki Мои желания вне контроля, пойми оставшийся разговор подождет waqt ka kya bharosa banke paani beh jaaye Кто может доверять времени? Оно может превратиться в воду и утекать прочь kal agar na mil paaye reh na jaaye baat baaki Если завтра мы не встретимся, давай же закончим наш разговор (come to me bhool jaaye sara jahaan Иди ко мне и давай забудем об окружающем мире come to me hum banale apni nayi jagah Иди ко мне и давай создадим наш собственный мир) – 2
ПРИПЕВ: Teeja Tera Rang Tha Main To - 2 Я был твоим 3-им цветом - 2 Jiya Tere Dhang Se Main To Я жил как ты Tu Hi Tha Maula, Tu Hi Aan “Ты мое Божество, моя гордость Maula Mere Lele Meri Jaan - 2 Боже, моя жизнь принадлежит тебе - 2
Припев Tere Sang Kheli Holi Я играл Holi с тобой Tere Sang Thi Diwali Праздновал Diwali с тобой Tere Anganon Ki Chhaya “Твой двор находится в тени Tere Sang Sawan Aaya “Ты приносишь дожди с собой Pher Le Tu Chahe Nazaren Chahe Chura Le “ы можешь отвернуться от меня при желании Laut Ke Tu Aayega Re Shart Laga Le Но ты вернешься, я готов поспорить
Припев Mitti Meri Bhi Guhi Это моя земля – чистая и простая Wohi Mereki Aur Churi Это мои Mereki и Churi (чтобы это не означало) Wohi Ranjhe Mere Wohi Heer Это моя Ranjha и мой Heer Wohi Sevaiyyan Wohi Kheer Это sevaiyaan и kheer (сладости) Tujh Se Hi Rooth Na Re Tujhe Hi Manana “Ты тот, на кого я сержусь, ты тот, кого я успокаиваю Tere Mera Naata Koi Dooja Na Jaana Никто не в силах понять наши отношения
Припев Maula Mere Lele Meri Jaan - 2 Боже, моя жизнь принадлежит тебе - 2
Doli mein bithake Он в паланкин тебя посадит… Sitaaron se sajaake и к звездам унесет Zamaane se chura ke le jaayega Он украдет тебя из этого мира Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya Твой возлюбленный… Doli mein bithake Он в паланкин тебя посадит… Sitaaron se sajaake И к звездам унесет Zamaane se churake le jaayega ik roz tera urha ke jiya Украдет тебя у этого мира и увезет, однажды он сердце твое украдет
Palko ke chhameyaane mein В моих глазах… Khaabon ke har thikaane mein В уголке моих грез… Teri hi parchayeeian hai Только твоя тень Tu to har lamha yaadon mein hai Каждое мгновение ты в моей голове Teri khamosh pehli nazar ka deewana banaa Одним своим молчаливым взглядом, ты мне с ума свела Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya Любимая…
Doli mein bithake Он в паланкин тебя посадит… Sitaaron se sajaake И к звездам унесет Zamaane se chura ke le jaayega Он украдет тебя из этого мира Saawariya, saawariya, saawariya, oh saawariya Твой возлюбленный…
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет